【原创】著名合唱《希伯莱奴隶合唱》介绍及赏析(已更新)
[align=center][img]http://images.qianlong.com/mmsource/images/2003/08/08/0808-verdi.jpg[/img][/align]自己平时主要以听古典音乐为主,感受古典音乐的博大精深。对歌剧却更是情有独钟,因此,在一般情况下,除了淘一些歌剧的唱片外,还淘一些好版的DVD,有时也还会有一些歌剧唱段精选之类的。从不同的角度,根据不同的时间,尽情去享受她所带来的一切。
很少听歌剧的朋友,可能会把歌剧当作是高不可攀的东西。因为既听不懂歌词,也不知道情节。但是当我们真的耐下心来,仔细去探究的时候,会发现很多意外的惊喜。这首《飞吧,思想,乘着金色的翅膀》是威尔第的成名歌剧《纳布科》里最著名的一段。
[align=center][img]http://www.arena.it/eng/webusereng/fotodocumenti/Nabucco2002_Gazale(Nab).jpg[/img][/align]
威尔第25岁时创作的第一部歌剧《奥贝托伯爵》,初演获得成功,剧院约他再写三部歌剧。正当他在创作上春风得意之际,不幸事件接踵而至。先是他的一对小儿女相继夭折;接着,与他结婚才4年的妻子又去世;同年(1840年),威尔第的第二部歌剧《一日为王》初演惨遭失败。在痛失亲人和事业受挫的双重打击下,威尔第完全失去创作的信心。
一天,斯卡拉大剧院经理硬把一个脚本塞到威尔第的衣袋里,建议他带回家去读一读:
“我回到家,狠狠地把手稿往书桌上一扔。稿本落下时,摊开了。我漫不经心地扫了一眼,读到一句话:‘飞吧,思想,乘着金色的翅膀……’,我不由自主地看了下去。诗句深深打动了我。我迫不及待地看了一段又一段。合上稿本,上床睡觉,可是哪里睡得着呢!我披衣起床,拿过脚本读了一遍又一遍……”。
这个脚本稿就是《那布科》,又名《尼布甲尼撒》。故事发生在纪元前568年,巴比伦国王那布果率军进犯耶路撒冷,打败了希伯莱人,把大批希伯莱人放逐到巴比伦后,又率军出征。他的亲信女奴阿碧伽莱乘机篡夺了王位,宣布处决所有被囚禁的希伯莱人。那布果闻讯立即回师,阿碧伽莱自杀了,临终前请求那布果成全公主凡奈娜和希伯莱青年伊斯梅尔的婚姻。
[align=center][img]http://www.arena.it/eng/webusereng/fotodocumenti/Nabucco2002_71.jpg[/img][/align]
19世纪40年代,意大利正处于民族复兴运动高涨时期,全国各地掀起摆脱奥地利哈不斯堡王朝统治的革命浪潮。因此,《那布科》这段被奴役民族的历史激发了威尔第的创作热情。很快地,歌剧写成,风格雄浑,气势磅礴,充满着同暴政作斗争的英雄气概。希伯莱人被巴比伦人囚禁的情节成为意大利渴望独立的象征。歌剧在1842年3月9日首演时,观众把《那布科》看做是反对奥地利暴政的号召,特别明显地表现在第3幕的合唱曲《飞吧,思想,乘着金色的翅膀》中,被奴役的希伯莱人怀念故国、思念家园的心情格外引起当时意大利人民的共鸣,歌剧首演后引起强烈反响,被当做革命歌曲迅速传遍全意大利。
威尔第后来的歌剧,如《弄臣》、《茶花女》、《阿依达》、《奥赛罗》等,其成就远远盖过《那布科》,以致《那布科》后来很少上演,但惟有其中的《飞吧,思想,乘着金色的翅膀》一曲却一直被作为合唱经典曲目在世界各国音乐会上演出。
[align=center][img]http://images.qianlong.com/mmsource/images/2003/08/08/0808-verdifuneral.jpg[/img][/align]
1901年1月27日,这位伟大的作曲家与世长辞。意大利以民族英雄的规格为他举行葬礼。当成千上万人扶送他的灵柩去墓地时,送葬队伍一路上唱的就是:“飞吧,思想,乘着金色的翅膀……”。
[align=center][img]http://www.338av.com/images/bigpics/SSZSCD21089869918.jpg[/img][/align]
[align=center][mp3]http://music.besgold.com/fs4/up0816/npe/song/Nabucco.mp3[/mp3][/align]
[[i] Last edited by 尼佩尔 on 2005-12-4 at 01:35 PM [/i]] 这段合唱,着重表现了希伯莱奴隶无限伤感地回忆起他们失去的家园和对故乡及亲人的无限思想,罗伯特·肖合唱团的表现可谓深情悲切、纯洁灿烂、摧人泪下。附中文歌词如下:
在幼发拉底河岸,让思想展翅飞翔,飞向那山脉溪谷,那里有甜蜜芬芳的空气,熟悉的家园永久的故乡。
向着彼岸的约旦问候,向着寺庙被毁的以色列人民,啊,我的祖国如此美丽和不幸,啊,回忆今人欢喜和悲痛。
高贵的预言家请你告诉我,为什么在柳树下踌躇沉默,对着祖国我们无数次的歌唱,歌唱那过去的好时光。
我们痛饮杯中的苦酒,悔恨的泪水夺眶而出,耶和华赋予我们灵感和勇气,我们将为此忍受到永远。 托斯卡尼尼晚年从美国回到意大利后,视力日衰,体力渐感不支,但仍参加工作,他把威尔弟作为自己的榜样,威尔弟在生命的最后一刻还在工作,他对别人说:“我能像威尔弟一样活到88岁吗?”
感谢 尼佩尔 的精彩分享,看来我们的论坛上来了一位实力派人物,期待 尼佩尔 的下一次分享。
{13} 千古经典的唱段!
罗素·沃特森独唱的版本也很棒!
感谢尼佩尔分享! 感染力强!对该曲不甚了解的人比较偏爱罗素·沃特森独唱的版本!
谢谢!{10} [quote]Originally posted by [i]听者有心[/i] at 2005-8-11 11:23 PM:
托斯卡尼尼晚年从美国回到意大利后,视力日衰,体力渐感不支,但仍参加工作,他把威尔弟作为自己的榜样,威尔弟在生命的最后一刻还在工作,他对别人说:“我能像威尔弟一样活到88岁吗?”
感谢 尼佩尔 的精彩分 ... [/quote]
实力派人物!谢谢了! 真热闹呵!头儿们都来了!我对古典有些外行,看看楼主的贴,是比纯音乐的品位高!---我认为:古典爱好者不同于流行和发烧,他们需要交流心中的感受,因为古典爱好者是音乐最忠实的追随者,几乎名曲都曾欣赏过,除了品质的再造,古典也不可能有新曲再世,所以,评判自我对音乐的感受理念,才是至高的境界,更是爱好古典的最大享受。。。
感谢楼主为古典区增加了无价的心得品味! 感谢楼主精彩分享!
{10}
这首合唱曲有意大利第二国歌之称
{3}{3} 又有听,又有学,人生不过如此{13} 可以想象,伟大的作曲家与世长辞时,意大利以民族英雄的规格为他举行葬礼。当成千上万人扶送他的灵柩去墓地时,送葬队伍一路上唱的就是:“飞吧,思想,乘着金色的翅膀……”。这种场面,我想不会再有了{2} {10}{10}{10} 希伯莱奴隶合唱!?
我有古典歌剧合唱圣经[CD刻录版],但不知如何才能上传。[合唱]Apotheosis.mp3
[合唱]Chorus of the Hebrew Slaves.mp3
[合唱]Dies irae...Tuba mirum.mp3
[合唱]Hallelujah 亨德尔.MP3
[合唱]Lacrimosa 莫扎特.mp3
[合唱]Miserre 阿列格里.mp3
[合唱]O Fortuna.mp3
[合唱]Pilgrims Chorus.mp3
[合唱]Rule Britannia.mp3
[合唱]Soldiers chorus.mp3 《希伯莱奴隶合唱》,非常经典的歌剧合唱曲目!感谢尼版的分享! 汗颜,佩服啊 感谢尼版的分享! 对于这些只有一点点的概念呀!
爽!!!!!!!!!!!!!!!!!
:handshake 希伯莱奴隶合唱》,非常经典的歌剧合唱曲目!谢谢楼主! 辛苦了:flowers 感谢啊,太经典了! 无法试听,怎么办? 楼主辛苦啊 谢谢你们的爱 我的思念和渴望,快快飞过高山和峡谷,呼吸那带着甜蜜芳香的空气,那是我们多年神往的故乡。请向约旦河水问好,向锡安那庆倒的古塔问好.啊,我们美丽而不幸的国家,亲切又悲伤的回忆!诗人们金竖琴啊,请告诉我,为什么你被挂在柳树上沉默?请为我们故土再唱一支歌吧,请为我们的往日再唱一支歌吧,我们已经从磨难的杯中痛饮,我们已经流尽了悔恨的苦泪.鼓舞我们吧,耶和华,我们会忍耐到最后.—————————————————————————————————————————:flowers :flowers :strong
19世纪的意大利由于教会统治的瓦解,四分五裂,先后被法,奥占领,古罗马的光荣只是遥远的回忆.但意大利人们对统一的渴望极为强烈,歌剧《纳布科》正产生于这个时期,其背景源自《出埃及记》,这段合唱又称为《希伯莱奴隶合唱》,虽出于埃及的犹太奴隶之口,但对于渴望民族独立的意大利人,无疑有着强烈的认同,于是这首歌短时间内就传颂于亚平宁半岛。 谢谢分享 喜欢欣赏,虽然了解甚少 歌剧本身不象这首合唱曲那么精典和著名。 感谢楼主分享!
页:
[1]
2